Bremen is a Low Saxon dialect spoken in the city of Bremen in north-west Germany.

A

  • Achttein Handwarken, negentein Unglükken.
    • English equivalent: Jack of all trades and master of none.
    • von Düringsfield, Ida; von Düringsfield, Otto (1875). "684, Handwerk" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. I. p. 355. 

D

  • De Appel fallt nich wit vunn Stamm .
    • English equivalent: The apple does not fall far from the tree.
    • von Düringsfield, Ida; von Düringsfield, Otto (1875). "105, Apfel" (in German). Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen. I. p. 51. 
  • De Beren sünt sur, sä de Voss.
    • English equivalent: The fox, when he cannot reach the grapes, says they are not ripe.
    • von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "473, Trauben" (in German). Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen. II. pp. 262–263. 
  • De sik vör n Hund verhürt mutt Knaken freten.
    • English equivalent: He that makes himself an ass must not take it ill if men ride him.
    • von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "69". Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen. pp. 38–. 

H

  • Hebbn is wiss, krign is miss.
    • English equivalent: He that leaves certainty and sticks to chance, When fools pipe, he may dance.
    • von Düringsfield, Ida; von Düringsfield, Otto (1875). "665, habe". Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. I. p. 346. 

K

  • Kummt Tid, kummt Rath.
    • von Düringsfield, Ida; von Düringsfield, Otto (1875). "233, Rath" (in German). Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen vergleichend zusammengestellt von Ida von Duringsfeld und Otto Freihern von Reinsberg-Düringsfeld. II. p. 129. 

M

  • Man kann de Utze so lange peddn, bet se quakket.
    • von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "477, tritt" (in German). Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen. II. p. 266. 

W

  • Wenn ' t Bri regent , sunt mine Schöttels umkehrt.
    • von Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "253, regnet" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. II. p. 141. 

See Also

This article is issued from Wikiquote. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.