愛因斯坦

  • 真理就是在经验面前站得住脚的东西。
    • 原文:Truth is what stands the test of experience.

約翰·馮·諾伊曼

  • 当一门数学学科远离它的经验来源,或者甚至它只是由来自“实际”的思想间接激发产生的第二代和第三代,这门学科就危机四伏了。它会越来越走向纯美学化,越来越纯粹地为艺术而艺术……现在有一种巨大的危险:这门学科将沿着那条阻力最小的路线发展......将会分崩离析,成为许多无足轻重的分支......无论如何,我觉得唯一的补救办法就是恢复到青春回到起源,重新注入多少是直接经验的思想。

費曼

  • 科學家對無知、懷疑和不確定性很有經驗,我認為這些經驗很重要。
    • 原文:"The scientist has a lot of experience with ignorance and doubt and uncertainty, and this experience is of very great importance, I think."
  • 我們從許多經驗中學到,所有哲學對於大自然的直觀看法都是錯誤的。
    • 来自:《物理之美:費曼與你談物理》[1]

史蒂文·溫伯格

  • 科學的直覺是建立在經驗之上的[2]

泰戈爾

  • ,是對宇宙存在的完美和諧理想;真理,是對宇宙智慧的完美理解。個體透過自身的錯誤和挫折、透過我們積累的經驗、透過我們啟發的意識來接近真理。否則我們要如何理解真理?」[3]
    • 1930年7月14日,愛因斯坦在位於柏林市郊的家中,迎接了印度詩人、哲學家泰戈爾,如是表示[3]

文化

  • 系統地研究亞洲文化像研究西方文科學一樣重要……以過去的傳統為基礎,加上後來各個時代的經驗,建設一種新文化[4]
    • 甘地在艾哈邁達巴德創辦古吉拉特國民大學時講,1920年11月

参考资料

  1. 陽翎不肖生. . 2018-05-16.
  2. 馬正飛. 諾貝爾獎得主金言集. 金城出版社. 2004. ISBN 9787800845420.
  3. 1 2 . 2016-05-19.
  4. Tendulkar, Mahatma, 1961, Volume 2, pp 23~24.
This article is issued from Wikiquote. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.